Editorial
Der kleine Unterschied
Frau P. lebt zwar seit vielen Jahren in der Schweiz, ihre Kinder sind längst gute Eidgenoss(inn)en geworden, sie
aber spricht noch immer nur gebrochen Deutsch. Sie ist keine wehleidige Frau, aber als Italienerin haftet ihr ein wenig der Makel des «Mamma-mia-Syndroms» an. Sie hat ja auch schon das eine oder andere nicht leicht einzuordnende Leiden gehabt: Epikondylitis, Morton-Neuralgie, Migräne. Zum Kollegen K. geht sie diesmal wegen (ungefähr ins Deutsche übersetzt) «Problemen mit der Nase»; sie sei «wie verstopft», und sie könne deswegen schlechter riechen als vorher.